Цикл Різдвяно-Новорічних свят завершує свято Хрещення Господнього (Водохреща або Богоявлення), яке відзначатимемо 19 січня.
Коли Ісус Христос досяг 30-річного віку, він, виконуючи волю Отця Небесного, пішов з міста Назарета до ріки Йордан хреститися від Іоанна.
Слово "хрещу" в перекладі з грецької означає "занурюю у воду".
Іоанн відмовлявся й говорив: "Я недостойний Тебе хрестити". Але Ісус сказав йому: "Облиш це: нам треба виконати волю Отця Мого". Тоді Іоанн скорився й охрестив Ісуса Христа.
Коли Ісус Христос виходив з води, розкрилися небеса, і Дух Святий у вигляді голуба зійшов на Нього, а з неба було чутно голос Бога Отця: "Це Мій Син улюблений, у Котрому Моє благовоління".
На згадку цієї події встановлено свято в Православній Церкві. Називається воно Хрещенням Господнім або Богоявленням, оскільки Бог уперше явив Себе у трьох Особах. Бог Отець говорив, Бог Син хрестився, а Бог Дух Святий зійшов на Ісуса у вигляді голуба.
Напередодні свята, 18 січня, встановлений суворий піст, готується "голодна кутя". Зі сходом першої зорі вечеряють у родинному колі. На стіл подають пісні страви.
З нагоди цього свята у всіх храмах звершується освячення води, воду освячують також у річках, озерах. Вважається, що на Йордан вода набуває цілющих властивостей і зберігає їх протягом року, лікуючи тілесні й духовні хвороби.
Найпоширенішою традицією Водохреща залишається купання в освяченій воді. Вважають, що водохресна вода приносить духовне і тілесне здоров'я.
16 січня 1492 року королева Ізабелла I презентувала першу граматику іспанської мови.
16 січня 1924 року іспанський льотчик Пабло Пескара протримався в повітрі на гелікоптері власної конструкції 8 хвилин 13 секунд, пролетівши більше кілометра.
16 січня 1997 року компанія Microsoft випустила Office 97, комплексну офісну програму, яка миттєво стала бестселером і завоювала 80 відсотків ринку.
21 січня щорічно відзначається Міжнародний день обіймів. Свято, яке виникло у США в 1986 році, швидко поширилося по всьому світу. Згідно з традицією свята, обійняти в цей день можна усіх, у тому числі незнайомців. Вважається, що під час дружніх обіймів люди обмінюються душевним теплом, дарують один одному відчуття радості, безпеки, захищеності та комфорту.
Жив-був юнак. Він дуже кохав одну дівчину і відчайдушно бажав її руки. Протягом чотирьох років він щодня писав їй листи, у яких висловлював свої почуття. Якби молодий чоловік не докладав таких зусиль, панянка навряд чи вийшла б заміж за того, за кого вона, зрештою, вийшла, – за листоношу, який приносив їй усі ці листи.
Є така думка
Українська щедрівка підкорила світ
"Щедрик, щедрик, щедрівочка, прилетіла ластівочка…" – звідусіль лунає у період Новорічно-Різдвяних свят. Ця щедрівка – маленьке українське диво, яке розійшлося по всіх континентах. У "Щедрику" співається про ластівку, яка прилетіла до господи провістити багатий рік для родини.
Музику до неї написав український композитор Микола Леонтович, автор слів невідомий, адже щедрівка відноситься до часів Київської Русі, коли Новий рік святкували 1 березня.
Микола Леонтович віднайшов текст і у 1904 році написав до нього унікальну мелодію, втім, довго не наважуючись показати публіці. Впродовж 12 років вводив безліч правок і вигадував нові аранжування.
Вперше пісню виконав хор Київського університету в 1916 році. "Щедрик" став музичною сенсацією, а про самого композитора захоплено казали: "Леонтович простеньку мелодію розгорне на широку картину з безліччю найрізноманітніших фарб".
У 1921 році Різдвяну пісню виконав український хор в Карнегі-Холл у Нью-Йорку. Вона так сподобалась американцям, що у 1936 році американський композитор і диригент Пітер Вільховський, українець за походженням, написав англійський текст "Щедрика", який отримав назву "Carol of the Bells" ("Колядка дзвонів"). Саме в цьому варіанті пісня отримала всесвітню славу.
Рубрику веде Зоряна ВОЛИНЕЦЬ.
Залишити коментар